Сидя вместе на полу в классе в Кальянпуре на северо-западе Индии, дюжина детей в возрасте пяти-шести лет пытаются определить слова на хинди, начинающиеся на звук “р”.
После спонтанного “папа” дети единодушно соглашаются на “папайя”, которое весь класс произносит во все горло.
Но для этих детей, родившихся в коренном племени в штате Раджастхан, научиться читать на языке, на котором не говорят ни они, ни их родители, – непростая задача.
Чтобы покончить с этой практикой, власти запустили в двух округах Раджастана программу по обучению учащихся чтению на их родном языке.
Спустя несколько месяцев после начала эксперимента наметился прогресс.
“Я говорила с детьми на хинди, но видела, что они плохо реагируют”, – сказала их учительница Джашода Хокария.
“Они были напуганы и не смогли ответить на мои вопросы”, – добавила она.
“Теперь это чудо – нет ни одного ребенка, который не смог бы ответить”.
Показатели охвата школьным образованием в Индии высоки, но успеваемость намного ниже.
Одна из ключевых проблем в самой густонаселенной стране мира, где 1,4 миллиарда человек говорят на более чем сотне языков, заключается в том, что преподавание в начальной школе часто ведется на языке, которого дети не понимают.
“Многоязычное общество”
В возрасте восьми лет только 39 процентов индийских учащихся достигают необходимого уровня чтения.
В возрасте 15 лет ситуация еще хуже. Этот показатель снижается до 10 процентов.
Во всем виноваты бедность, ранние браки и плохая подготовка учителей, но язык тоже играет свою роль.
“У нас многоязычное общество; это необходимо учитывать, когда дети приходят в школу”, – сказала Саадна Пандай из детского агентства ООН (ЮНИСЕФ).
“Несколько исследований показали, что в раннем возрасте дети лучше всего усваивают родной язык”.
Но это случается редко.
Во многих индийских штатах обучение учащихся ведется на английском и хинди языках, о которых в семьях, возможно, мало что знают.
С 2020 года министерство национального образования заявило, что начальное образование на родном языке учащихся является приоритетом.
Раджастхан выполнил все условия для проведения пилотного проекта.
Опрос, проведенный в девяти сельских округах, показал масштабность задачи: 250 000 учащихся начальной школы говорят на 31 языке.
Три четверти из них далеки от понимания хинди, не говоря уже о том, чтобы говорить на нем.
“Много препятствий”
Программа сталкивается с многочисленными препятствиями, одно из которых заключается в том, что учителя не обучены использовать язык детей для формального преподавания в классе.
“Было много препятствий”, – сказала Швета Фагерия, директор Центра исследований и подготовки кадров Государственного совета Раджастана.
“Сначала мы создали словари, используя местный диалект”, – добавила она, а затем сделали их трехъязычными, включив в них хинди и английский.
В школе Кувади Ничала Фала, по-спартански обставленном бетонном здании на пыльном холме, 13 первоклассников в возрасте от пяти до шести лет каждый учебный день листают словарь.
Это сильно отличается от другой стороны индийской системы образования – ультрасовременных технологических институтов, чьи лучшие ученики расхватываются калифорнийскими технологическими гигантами.
В изнуряющую жару лучший ученик расшифровывает несколько строк.
Он все еще далек от того, чтобы научиться читать на своем родном вагди – языке, на котором, согласно последней переписи, говорят более трех миллионов человек.
Но, по словам его учителя, он делает большие успехи, как и все ученики в его классе.
“Теперь они могут читать слова”, – сказала Лакшми Кумари Патель.
“В этом возрасте ребенку требуется время, чтобы обрести уверенность в себе и активно участвовать в жизни общества”, – добавила она. “Теперь они более выразительны… без колебаний вступают в разговоры”.
“Ужасное” школьное обучение
Родители теперь тоже принимают в этом больше участия.
Поскольку они говорят на изучаемом языке, они должны поддерживать своих детей, давая им почитать и рассказывая истории.
62-летняя Лалита Пармар понимает, какую пользу может принести образование ее внуков.
“Они смогут устроиться на работу, тогда они будут зарабатывать и есть”, – сказала она. “Если кто-то найдет работу, от этого выиграет вся семья”.
Правительство штата, ЮНИСЕФ и местный партнер выделили себе два года на то, чтобы добиться успеха и, при необходимости, расшириться.
“Благодаря программе в Раджастане мы стали свидетелями улучшения посещаемости школ детьми … учителя стали более структурированными, более спланированными в использовании учебных материалов, имеющихся в классах, родители стали активнее участвовать в школьной жизни”, – сказал Пандей из ЮНИСЕФ.
“Мы ожидаем, что у детей будут лучшие результаты в обучении”.
От этого зависит будущее Индии и ее экономики, пишет экономист Ашока Моуди в своей недавней книге “Индия сломлена”.
“Качество школьного образования в Индии остается ужасающим”, – написал Моуди, отметив прогресс конкурентов.
“Попытка Индии добиться прогресса по дешевке, бессовестно откладывая эти инвестиции в образование, здравоохранение и развитие городов, принесла свои плоды.