Фото: Ваад Баракат

На недавнем мероприятии, посвященном культурному наследию Дубая, тихий зал внезапно наполнился ритмичными хлопками в ладоши и низкими голосами, которые сливались воедино. Звук был гипнотическим, почти как само море. Это были нахма, или морские песнопения, которые когда-то исполнялись на судах, занимающихся ловлей жемчуга, выходивших из Персидского залива.

Для многих из присутствующих в Морском музее Шарджи это событие стало окном в мир, который почти исчез. Для эмиратцев, ведущих сессию, это было напоминанием о том, как музыка помогала их предкам преодолевать самые трудные морские путешествия.

“У каждого задания на борту была своя мелодия”, – сказал эмиратский художник и композитор Ибрагим Джумаа, который сегодня работает консультантом по искусству в Центре наследия Хамдана бин Мохаммеда. “Матросы пели, когда готовили корабль, забивали гвозди, поднимали паруса или опускали якоря. Песнопения были не просто музыкой, они придавали ритм работе”.

В те дни, когда не было двигателей и GPS, погружения за жемчугом могли длиться месяцами. Дайверы рисковали жизнью, исследуя морское дно в поисках устриц, в то время как остальная команда неустанно работала, чтобы удержать судно на плаву. Пение стало одновременно и развлечением, и способом выживания.

“Корабельный певец, известный как Нахам, был так же важен, как и любой другой моряк”, – объяснил Джумаа. “Он поднимал боевой дух, помогал людям координировать свои движения и даже утешал в моменты потерь. Без песнопений тишина моря могла бы показаться невыносимой”.

Роль Нахама была настолько уважаемой, что он получал половину прибыли от рейса, больше, чем обычный член экипажа. На больших кораблях могло быть несколько нахамов, у каждого из которых был свой голос.

Али Хамис, исследователь из Института наследия Шарджи и автор нескольких книг об истории ныряния за жемчугом, описал эти песнопения как “живой дневник моря”.

“В этих песнях мы слышим о мужестве, усталости, тоске по дому, а иногда и о горе”, – сказал он. “Они не были записаны, их передавали из памяти в память. Вот почему каждое сегодняшнее исполнение – это еще и акт сохранения”.

Некоторые песнопения были привязаны к очень специфическим моментам. Бросая в воду “Аль-Синн” (железный груз), чтобы стабилизировать судно, нахам начинал петь гимн под названием “Аль-Таксира”. Ныряльщики и съемщики ответили в унисон: “А-а-а”. Этот звук эхом разнесся по волнам, почти как молитва перед погружением в неизвестность.

Другие были более игривы. Долгими вечерами Нахам пел песни “Самар”, рассказывал истории и шутки, чтобы не дать команде уснуть.

Вот краткий экскурс в древнюю традицию:

“Песнопения были не только серьезными, – сказал Хамис. – Они также были о радости и смехе. Даже в трудные времена моряки находили место для развлечений”.

Что поразило современную публику, так это то, насколько интерактивным было представление. Песнопения требовали призыва и отклика, голоса сливались воедино, как волны. Это была песня, предназначенная не для пассивного прослушивания, а для того, чтобы втянуть всех в ритм.

“Вот почему мы продолжаем исполнять их”, – сказал Джумаа. “Потому что они напоминают нам о стойкости нашего народа. Они не были профессиональными музыкантами, они были моряками и дайверами. Но своими песнями они оставили нам культурное наследие, такое же глубокое, как море, по которому они плавали”.

By Редакция сайта

Редакция сайта NewsUAE.ru — это команда профессиональных журналистов и аналитиков, освещающих ключевые события и актуальные новости в ОАЭ и мире. Мы публикуем только проверенные факты, предоставляем экспертные мнения и оперативные репортажи. Наша цель — объективная подача информации и всесторонний анализ событий для наших читателей. Связаться с редакцией: [email protected].