День клонится к вечеру, и я как раз задремываю с книгой в руках, когда меня будит ровный стук мягких барабанов за дверью моего номера в отеле Four Seasons Resort Chiang Mai. Выйдя на веранду, я вижу, что утренний мелкий дождик сменился ярким солнечным светом. Рисовые культуры, кажется, засияли с новой силой, их зеленые стебли мягко покачиваются на ветру.
Пока я наблюдаю, процессия мужчин и женщин, одетых в свободную хлопчатобумажную одежду и конические бамбуковые шляпы, пробирается по грязным дорожкам за гостевыми комнатами к узким тропинкам на рисовых полях, под негромкий бой барабанов и пение в унисон. Как оказалось, это традиция ежедневного шествия фермеров на курорте, которое знаменует окончание долгого и тяжелого дня на рисовых полях этого региона на севере Таиланда. Это вполне уместно, учитывая, что этот курорт построен в традиционном стиле Ланна, со всеми жилыми и обеденными зонами, окружающими большое рисовое поле, расположенное прямо посередине.
Когда я направляюсь в город, расположенный примерно в часе езды от курорта, песни фермеров сменяются песнопениями монахов. Чиангмай, с его пологими холмами и зелеными долинами, не похож ни на одно другое место в Таиланде, где я бывал. Здесь буддийские храмы, а не пляжные хижины, и посетители ищут тишины, которую дает погоня за водопадами и радугами, а не острых ощущений, которые дают серфинг и подводное плавание с маской.
В Чиангмае царит атмосфера, которую лучше всего можно охарактеризовать как духовный шик. Во время своей бесцельной прогулки по центру города я вижу золотые ступы, мягко поблескивающие в лучах утреннего солнца, и монахов в оранжевых одеждах, погруженных в свои медитативные молитвы. Вдоль главной улицы расположено множество оживленных кафе и высококлассных бутиков, а в дальнем конце я вижу ворота Тха Пхэ, которые раньше защищали этот обнесенный стеной район города, где находится около 300 ват (буддийских храмов).
Несмотря на то, что Чиангмай является вторым по величине городом Таиланда, он живет в спокойном темпе, без толп и хаоса, которые у меня ассоциируются с Бангкоком. Первоначально основанный в 1296 году, Чиангмай служил укрепленной столицей королевства Ланна до 1558 года, когда он перешел под контроль Бирмы. Современный Чиангмай далек от того, чтобы быть политическим центром, но он по-прежнему хранит множество культурных ценностей.
Очевидно, что я не смогу посетить все храмы Чиангмая за одну поездку или, возможно, даже за всю свою жизнь. Но я хочу увидеть основные достопримечательности, и поэтому начну с самого почитаемого из них – Ват Пхра Сингх. Переводимый как храм Будды-Льва, комплекс усеян многочисленными святилищами и молитвенными залами, украшенными замысловатой резьбой по дереву и камню и изысканными настенными фресками, изображающими повседневную жизнь королей и простолюдинов.
По сравнению с этими позолоченными фасадами Ват Чеди Луанг, расположенный за углом, выглядит более спокойным. Но когда-то это была самая большая ступа в регионе, и в ней находился священный Изумрудный Будда, прежде чем ее перенесли в храм на территории Большого дворца Бангкока. У меня есть время и силы посетить еще только один храм, прежде чем я умру от жары и усталости, поэтому я сажусь в туктук и отправляюсь в Ват Шри Супхан, или Серебряный храм, внешние и внутренние стены которого покрыты тонким слоем серебра и украшены статуями и резьбой.
Вернувшись на курорт, я обнаружил идеальный способ восстановиться после долгого дня прогулок по храму — расслабляющий сеанс в спа-центре Wara Cheewa на территории отеля. Мой скраб и массаж называются “роза севера” в честь самого Чиангмая, и в них используются исключительно местные продукты, такие как лепестки роз и жасминовый рис. После двух часов, проведенных в целительных руках моей опытной массажистки, я чувствую себя совершенно другим человеком и направляюсь на ужин в ресторан Khao, где мне подают Khao Soi – ароматный суп с лапшой, который я впервые попробовала в Мьянме.
На следующее утро на кулинарном мастер-классе в ресторане Rim Thai Kitchen я узнала, что северная тайская кухня отличается утонченностью и самобытностью, заимствуя элементы у своих ближайших соседей – Лаоса и Мьянмы. После обеда я отправляюсь в мастерскую Chaan Baan, расположенную в загородном стиле и названную в честь веранды тайского дома, чтобы попробовать свои силы в гончарном деле в стиле Ланна и изготовлении красок для галстуков.
Когда дневная жара, наконец, начинает спадать, я направляюсь на вершину холма Ват Пхра Тат Дой Сутхеп, еще один храм, имеющий огромное культурное значение для местных жителей. Я, пыхтя, поднимаюсь по 306 каменным ступеням, по обеим сторонам которых стоят статуи-близнецы Нага (змеи), извивающиеся по всей лестнице. Но подъем стоит затраченных усилий. Позолоченные шпили храмов сверкают в лучах вечернего солнца; верующие простираются ниц перед различными святынями; группы монахов тихо поют песнопения. А внизу, словно лоскутное одеяло, раскинулся весь Чиангмай. Несмотря на толпы ревностных верующих и любопытных посетителей, в этом месте царит невероятное ощущение покоя.
Тем временем на главной улице Чиангмая, закрытой на вечер для автомобильного движения, ожил ночной рынок выходного дня. Я рассматриваю ряды лотков, заполненных самыми симпатичными и необычными сувенирами, и мне хочется купить их все. Здесь можно найти множество местных поделок – от шелковых шарфов и ароматических свечей до резных деревянных чаш и бумажных блокнотов ручной работы. А еще здесь есть бесконечные продуктовые лавки, которые привлекают самые большие толпы посетителей. Как вегетарианка, я заказываю себе пикантные шашлыки из тофу и сом там (салат из папайи), а на закуску – сочное манго с клейким рисом.
Вернувшись к себе в комнату, я засыпаю под успокаивающее стрекотание цикад и слабый аромат жасмина в воздухе. Это блюдо больше всего напоминает тайское.