Фотографии КТ: Шихаб

В преддверии грандиозного финала конкурса по арабскому чтению 2025 года отборочный тур в категории “Чемпионы сообщества” подчеркнул выдающиеся усилия арабских семей, живущих в неарабских странах, по сохранению связи своих детей с родным языком. 

Студенты со всего мира соревнуются за заветный титул, демонстрируя не только свои навыки чтения, но и глубокую страсть к арабскому языку и культурному наследию.

Категория “Чемпион сообщества”, являющаяся ключевым компонентом конкурса Arab Reading Challenge, предоставляет арабским студентам из диаспоры возможность познакомиться со своими культурными корнями. 

Финалисты, успешно прошедшие начальные этапы девятого конкурса, в настоящее время оцениваются специализированной комиссией. 

Победитель в этой категории получит приз в размере 100 000 дирхамов, а победители, занявшие второе и третье места, получат 70 000 дирхамов и 30 000 дирхамов соответственно.

Для многих из этих юных участников путь к финалу был полон самоотдачи и сознательных усилий сохранить свою языковую и культурную идентичность. 

Така Абдель Халек, 16-летняя девушка, представляющая Австралию, является свидетельством этой приверженности. “Я не хотела пренебрегать арабским языком”, – сказала она. “Я хотел сказать миру, что настало время возродить арабский язык из забвения”.

Таки начала читать в возрасте семи лет, хотя, по ее признанию, в детстве она больше слушала, чем читала. “Я больше слушала, чем читала, но вместе со мной развивалась и моя небольшая библиотека в Австралии”, – объяснила она. 

Ее мать сыграла решающую роль в том, чтобы арабский язык постоянно присутствовал в ее жизни. “Она старалась, насколько это было возможно, включить арабский язык в мою жизнь, будь то дома или с моими друзьями”, – вспоминает Таки.

Арабские мультфильмы и телесериалы также сыграли важную роль в развитии ее языка. 

Для участия в конкурсе она прочитала 25 книг, хотя общее количество прочитанных ею книг составляет 50 или 60. Помимо потенциального приза, Така ценит сам опыт. “Даже если я не выиграю, я думаю, что это замечательный опыт, и я многому научилась благодаря ему”, – сказала она, отметив, что этот конкурс научил ее управлять своим временем, поскольку она совмещала чтение с работой и учебой.

Это мнение разделяет Джихан Мохаммед Мурад, 18-летний студент университета из Италии, проживший в стране пять или шесть лет. 

Она прочитала более 500 книг и благодарит своего отца за то, что он с юных лет привил ей любовь к чтению. “Мне всегда было любопытно, когда я видела книги, выстроенные в ряд на этой большой полке, и мне всегда хотелось узнать, какая информация содержится в них”, – сказала она. “Мой отец вдохновляет меня на каждом шагу в моей жизни, хотя моя мать – скрытый солдат, стоящий за его спиной”.

Путешествие Джихан к чтению также началось в Саудовской Аравии, где она жила до шестого класса. “Они очень поощряли нас к чтению. Раньше я выступала на многих конференциях, и мне нравилось читать оттуда, особенно декламировать стихи и петь нараспев”, – объяснила она. 

Переезд в Италию был сопряжен с серьезными трудностями, поскольку ей пришлось адаптироваться к обучению на итальянском языке, сохраняя при этом уровень владения арабским.

Для Джихан поддержание связей с арабским миром в неарабской среде требовало активного подхода. “Честно говоря, задача была сложной, но наличие инкубатора играет важную роль”, – объяснила она. “Вы можете найти друзей в школе, которые говорят по-арабски, но стесняются использовать его, потому что основной язык – иностранный. Когда вы заводите с ними дружбу и создаете небольшое сообщество в западных странах, вы делитесь своей культурой и обсуждаете свои подлинные арабские идеи, чтобы арабский язык также утвердился”.

Ее отец постоянно водил ее в места, где собираются арабы, включая общественные центры и мечети.;

Она также участвует в арабском молодежном форуме, где обсуждаются и переводятся на итальянский язык идеи из книг. “Мы говорим арабам, что в Италии есть знания, приезжайте и учитесь, и мы также говорим итальянцам, что мы, арабы, не невежественный народ, живущий в пустыне, как они говорят”, – заявила она.

Ее совет арабам в других странах ясен. “Продолжайте, найдите для себя инкубатор и станьте сообществом, даже если это один или два друга с идеями, и не стесняйтесь говорить, и вообще не смущайтесь, потому что это ваш язык, он отражает ваше дело и ваши принципы”.

Разан Хасан Аль-Масри, 16-летний ученик 11 класса, представляющий Соединенные Штаты, рассказывает похожую историю самоотверженности. 

Сирийка по происхождению, она выучила арабский в детском саду в Иордании, а в возрасте семи лет переехала в США. “Но я не прекращала изучать арабский, даже когда была в Соединенных Штатах”, – подчеркнула она.

Она объяснила, что родители были ее главной мотивацией. Разан продолжает брать уроки арабского каждое воскресенье, чтобы не забыть свой родной язык. “В первую очередь это язык Корана, а затем ваш язык, и на нем написаны самые красивые стихи”, – отметила она.

Когда Разана спросили о трудностях сохранения арабского языка в неарабской среде, он был откровенен. “Если вы живете не в арабской стране, трудности заключаются в том, что окружающие вас люди не говорят по-арабски. Они говорят на языке страны, в которой вы живете, или на английском в школе”, – сказала она. “Но это зависит от семьи и окружения, в котором вы живете. Если вы находитесь в среде, где сохраняется арабский язык и религия в целом, вы, скорее всего, будете консерватором и постараетесь побольше узнать о арабском языке.”

Она подчеркнула важность поддержки семьи и общества. “Среда, в которой я живу, – это среда, в которой говорят по-арабски. Моя семья говорит по-арабски, и я стараюсь читать и узнавать больше о своем языке”, – добавила она.

Взгляд ОАЭ на сохранение языка

В то время как категория “Чемпионы сообщества” ориентирована на студентов из диаспоры, более широкий конкурс также включает участников из арабских стран. 

Рим Адель Аль-Заруни, 13-летний подросток из Абу-Даби, представляющий ОАЭ, предлагает ценную информацию о том, как сохранить гордость арабского языка даже в многоязычной среде.

Страсть Рим к арабскому языку проявилась в возрасте трех лет, когда она впервые выучила буквы и начала читать. “именно мой отец привил ей любовь к чтению, а мама взрастила ее”, – объяснила она. 

Отец поощрял ее чтение книг по бизнесу и науке, чтобы она могла приобщиться к культуре, в то время как мать постоянно поддерживала ее выбор литературы и следила за ее успехами.

На тему того, что дети больше говорят по-английски, чем по-арабски, Рим дал вдумчивый совет. “Английский язык важен, но в то же время мы можем путешествовать по разным культурам, оставаясь на берегу, поэтому на пляже мы возвращаемся к арабскому языку. Мой совет – всегда оставаться верными родному языку. При необходимости мы говорим по-английски, но арабский язык должен быть языком эмоций, основным языком в нашем мире. У арабского языка особый ритм.”

Доктор Фаузан Аль Халеди, директор программ и проектов Глобальных инициатив Мохаммеда бен Рашида Аль Мактума, подчеркнул инклюзивный и расширяющий характер этой задачи. “Цель инициативы – популяризировать чтение на арабском языке среди студентов и сделать это ежедневной привычкой в их жизни”.

Задача состоит в том, чтобы учащиеся прочитали и обобщили 50 книг в течение учебного года, не входящих в школьную программу. 

Важным событием стало то, что Лига арабских государств предложила министрам образования арабских стран включить программу Arab Reading Challenge в учебную программу по арабскому языку. Это решение было принято 18 декабря 2024 года, что совпало с Днем арабского языка.

“Мы ориентируемся на арабские страны, а также на арабских студентов, говорящих по-арабски, и на тех, кто не говорит по-арабски и живет за рубежом”, – пояснил доктор Аль Халеди. 

С момента своего создания инициатива значительно расширилась. “Мы начали со студентов из арабского мира, затем расширили инициативу и добавили новую категорию – целеустремленных людей. Этой категории не существовало с момента запуска инициативы, и мы также добавили категорию арабов, живущих в неарабских странах”.

Цифры говорят об успехе инициативы. “С 2015 года, когда инициатива была впервые запущена с участием 3,5 миллионов участников, сегодня у нас 32 миллиона участников. Существует большой спрос, и это свидетельствует о сотрудничестве между учебным заведением и министерствами образования”, – отметил он.

Хадиджа Аль Хусани, международный судья конкурса Arab Reading Challenge, объяснила, что жюри ищет в участниках. “Нам не нужен студент, который заучивает что-то наизусть и делится с нами этой информацией. Нам нужен выдающийся студенческий лидер, который уверен в себе”, – сказала она. “Нам нужен этот студент, который гордится своим языком и культурой, выдающийся студент, который следует идеям владельца этой инициативы, шейха Мохаммеда бен Рашида”.

Финальный отборочный тур определит, кто из студентов пройдет на торжественную церемонию, где 23 октября шейх Мохаммед бен Рашид Аль Мактум, вице-президент и премьер-министр ОАЭ и правитель Дубая, назовет победителей.;

By Редакция сайта

Редакция сайта NewsUAE.ru — это команда профессиональных журналистов и аналитиков, освещающих ключевые события и актуальные новости в ОАЭ и мире. Мы публикуем только проверенные факты, предоставляем экспертные мнения и оперативные репортажи. Наша цель — объективная подача информации и всесторонний анализ событий для наших читателей. Связаться с редакцией: [email protected].